ORIGINAL :
ニュースを通して日本の状況を見ています。
本当に心配で、僕たちに出来ることがなく助けになれなくて本当に胸が痛いです。日本に会いに行き、皆さんの元気の元になれるZE:Aになりますからね。
僕たちが韓国でたくさん祈ってます。愛してます皆さん!元気でいてください。
ENG TRANS :
I’m watching the news about Japan’s situation directly.
I’m really worried; my chest really hurts that we can’t do anything to help.We will come to see you in Japan because ZE:A will be the source of energy for everyone.
We in South Korea pray a lot for you. Everyone I love you. Please be healthy.
IND TRANS :
Aku melihat berita tentang situasi di jepang secara langsung.
Aku benar-benar takut; Hatiku benar-benar sakit bahwa kita tidak bisa melakukan apapun untuk membantu.Kita akan datang untuk melihat kalian di jepang karena ZE:A akan mencarikan energi untuk semuanya.
Kita di Korea Selatan berdo’a untuk kalian. Semuanya, aku mencintaimu. Tolong jaga kesehatan.
Source: ZE:A Official Japanese Blog
Translation: fetishoney @EmpireChildren
Via : Dkpopnews
Ind Trans : Tsatsasoeun@asianfansclub
Translation: fetishoney @EmpireChildren
Via : Dkpopnews
Ind Trans : Tsatsasoeun@asianfansclub

Tidak ada komentar:
Posting Komentar